2023年考研備考,必不可少需要復(fù)習(xí)英語(yǔ),語(yǔ)法又是其中非常重要的部分,醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家掌握語(yǔ)法,特整理了“2023考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句詳細(xì)分析104”,分享如下:
Transient investors, who demand high quarterly profits from companies, can hinder a firm’s efforts to invest in long-term research or to build up customer loyalty. (2019年閱讀理解text1)
結(jié)構(gòu)劃分:① Transient investors can hinder a firm’s efforts
②who demand high quarterly profits from companies.
③to invest in long-term research or to build up customer loyalty
重點(diǎn)詞匯:
transient a. 短暫的;轉(zhuǎn)瞬即逝的
quarterly a. 每個(gè)季度的
hinder v. 阻礙
customer loyalty 顧客忠誠(chéng)度
語(yǔ)法點(diǎn):定語(yǔ)從句;to do不定式作后置定語(yǔ);并列結(jié)構(gòu)
語(yǔ)法分析:本句主干為:Transient investors can hinder a firm’s efforts 為主謂賓句式,理解難度小,譯為“短暫投資者會(huì)阻礙一個(gè)公司的努力?!?只不過(guò)中間嵌入了一個(gè)由關(guān)系詞who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾前面名詞短語(yǔ)transient investors,比較短,理解時(shí)可以前置,譯為“要求從公司獲得高額季度收益的”短暫投資者。to invest in long-term research or to build up customer loyalty
為并列結(jié)構(gòu),由并列連詞or連接兩個(gè)to do 不定式短語(yǔ),兩個(gè)to do 不定式短語(yǔ)為后置定語(yǔ),共同修飾名詞 efforts,短語(yǔ)也比較短,所以可以前置理解,譯為“投資長(zhǎng)期研究或者增進(jìn)客戶忠誠(chéng)”的努力。
參考譯文:要求從公司獲得高額季度收益的短暫投資者,會(huì)阻礙一個(gè)公司投資長(zhǎng)期研究或者增進(jìn)客戶忠誠(chéng)的努力。
再次強(qiáng)調(diào),雖然,考研英語(yǔ)試題中一般沒(méi)有直接的語(yǔ)法題目,但是不管是閱讀還是翻譯,想要拿到分?jǐn)?shù),就必須讀得懂長(zhǎng)難句。所以掌握相關(guān)內(nèi)容,對(duì)復(fù)習(xí)是非常必要的!
以上就是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“2023考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句詳細(xì)分析104”全部?jī)?nèi)容,希望對(duì)大家備考有所幫助!想了解更多醫(yī)學(xué)考研公共課知識(shí)及內(nèi)容,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)考研欄目。
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃