Nurse: Do you want to see a doctor?
你要看病嗎?
Patent: Yes, where shall I register?
是的,在哪兒掛號?
N: Here, have you been here before?
這兒,你從前來過穡?
P: Yes, a year age./NO,this is my first visit.是的,一年前來過。/沒有,這是第一次來。
N: Have you a registration card?
你有掛號證嗎?
P: Yes here it is./NO, I forgot to bring it.有,在這兒呢。/ 沒有,我忘記帶了。
N: Do you remember your card number?
你記得你的掛號證號碼嗎?
P: Yes, it is C dash one,five, zero, eight, four, three./No.I can't remember it.記得,是 C-150843./不記得了。
N: When did you come last?
上次你什么時侯來的?
P: About a week age.大約在一周以前。
N: Then I'11 find out for you.那么,我給你查查。
Are you working in the Embassy?
你在大使館工作嗎?
P: Yes I'll be here for three to five years.是的,我要在這兒呆三至五年。
I'm a teacher at…
我是……的教師。
N: Pleas show me your identity card (diplomati certificate, experts certificate, passport)。
請出示你的身份證(外交官證、專家證、護照)。
P: I'm a tourist.我是一個旅游者。
N: How long do you intend to stay here?
你準備在這里呆多久?
P: About one week.大約一周。
Till the end of this year.到今年年底。
I'm leaving tomorrow morning.我明天早晨就走。
N: I'll make a file (record) for you.我要給你做一份病歷。
Please write down your full name in block letters.請用印刷體寫上你的全名。
How old are you?
你的年齡?
When were you born?
你是哪年生的?
P: I was burn on the fifteenth of February nineteen fifty two.我是1952年2月15日生的。
N: What is your position in the Embassy?
你在大使館做什么工作?
P: I'm the ambassador(minister, chargé d'affaires, counsellor, first secretary, second secretary, third secretary, Attaché, staff, secretary-archivist, military, attaché)。
我是大使(公使,代辦,參贊,一等秘書,二等秘書,三等秘書,隨員,職員,檔案秘書,武官隨員)。
N: What is your woek here?
你在這里做什么工作。
P: I'm a delegate (businessman, engineer, teacher, artist, musician, retired worker, pilot housewife)。
我是代表團團員(商人,工程師,教師,藝術(shù)家,音樂工作者,退休工人,飛機駕駛員,主婦)。
N: Are you married or single?
你結(jié)婚了,還是獨身?
P: Yes, I'm married.是的,我結(jié)婚了。
NO, I'm single.沒有,還是獨身。
I'm divorced.離婚了。
N: What's your address, pleas.請告訴我你的住址。
P: I live in … hotel(…Embassy, …building …block…number)。
我住在……飯店(……使館,……單元……樓……號)。
N: Your telephone number, please.請告訴我你的電話。
P: five, two, two, one, three. Extension one five six. 522133,分機156. N: Is your baby a boy or a girl?
你的孩子是男孩還是女孩?
Who is your host?
誰接待你?
P: I am a delegate of… delegation.我是……代表團的團員。
N: who is paying?
誰替你付款?
Can you charge it to your organization?
你能在你的單位報銷嗎?
Will they reimburse you?
他們給你報銷嗎?
P: I pay for myself.我自己付款(我自費)。
I think they will reimburs me.我想他們會給我報銷。
I think they will give me the money back.我想他們會把錢還給我的。
N: Please pay fou the registration.請交掛號費。
P: How much?
多少錢?
N: Here is your receipt and change.這是收據(jù)和找回的錢。
Have you any small change?
你有零錢嗎?
This is your registration card. Please don't lose it and bring it whenever you come.這是你的掛號證。請不要遺失。每次來時帶著它。
P: Yes, I will.好,照辦。
N: What's wrong with you today?
你今天哪里不舒服?
Which department do you want to register with?
你要掛哪科的號?
P: I want to see a physician (an internist, surgeon, obstetrician, gynaecologist, pediatrician, neurologist, dermatologist, oculist E.N.T.specialist, traditional medicine doctor, allergist, urologist, orthopedist, dentist, endocrinologlst)。
我要看?。▋?nèi)科,外科,產(chǎn)科,婦科,小兒科,神經(jīng)科,皮膚科,眼科,耳鼻喉科,中醫(yī)科,過敏反應(yīng)科,泌尿科,骨科,牙科,內(nèi)分泌科)。
P: I don't know which clinic. I have a rash all over my body. It It ches badly.我不知道該掛哪個科。我混身起紅疹;癢得厲害。
N: I think you should see a dermatoloist first. If necessary we'll transfer you to the physician.我想你應(yīng)當(dāng)先看皮膚科大夫。需要的話再轉(zhuǎn)內(nèi)科。
Parent: My daughter has had diarrhea since yesterday and keeps on vomiting. I would like her to see a pediatrician. N: Please take her temperature under her arm.請給她試試腋溫。
We would like have her stool examined. Will you please give us a specimen?
我們想給她檢查一下大便。你能給我們一點大便標(biāo)本嗎。
Parent: Yes, I'11 try./No, Idon't think she can pass any stool just now, but have brought her diaper with me, maybe you can get some from the diaper.可以,我試試看。/不行,我想她現(xiàn)在便不出來。但是我已經(jīng)把她的尿布帶來了,或者你們可以從尿布上取點大便。
P: I would like to see a dentist.我想見一位牙科醫(yī)生。
N: For a filling? a denture? or a cleaning?
補牙?鑲牙(做假牙),還是洗牙(潔齒)?
P: I want to have a denture fitted (my teeth cleansed), please make an appointment for me.我要鑲牙(潔齒),請給我約個時間。
N: OK! Next Wednesday, do you prefer 8 o'clock or 10 o'clock?
好吧!下星期三,你愿意上午八點鐘來還是十點鐘來?
P: Ten o'clock suits me better.十點鐘對我更合適。
N: Please come with me.請隨我來。
P: How long must I wait?
我還需要等多久?
N: Your turn is next.下一個就輪到你了。
There are two more patients before you.在你前面還有兩個病人。
It's your turn now.該你看病了。
The patient before you is a rather complicated case. I'm sorry you will have to wait at least half an hour.你前面那個病人情況較復(fù)雜。對不起,你至少還得等半個小時。